- cálculo
- m.1 calculation, figuring, computation, estimate.2 calculation, guess, conjecture.3 calculus.4 calculus, stone.* * *cálculo► nombre masculino1 calculation, estimate2 (conjetura) conjecture, reckoning■ según sus cálculos by her reckoning3 MATEMÁTICAS calculus4 MEDICINA gallstone\FRASEOLOGÍAcálculo biliar bile stonecálculo mental mental arithmetic* * *noun m.1) calculation2) reckoning, estimate3) stone* * *SM1) [gen] calculation, reckoning; (=conjetura) estimate, conjecture; (Mat) calculus
según mis cálculos — by my reckoning, by my calculations
obrar con mucho cálculo — to act cautiously
hoja de cálculo — spreadsheet
libro de cálculos hechos — ready reckoner
cálculo de costo — costing, pricing (EEUU)
cálculo de probabilidades — theory of probability
cálculo diferencial — differential calculus
cálculo mental — mental arithmetic
2) (Med) stonecálculo biliar — gallstone
* * *masculino1) (Mat)a) (operación) calculationsegún mis cálculos — according to my calculations
hizo un cálculo aproximado — she made a rough estimate
b) (disciplina) calculus2) (plan, conjetura)eso no entraba en mis cálculos — I hadn't allowed for that in my plans o calculations
le fallaron los cálculos — things didn't work out as he had planned
superó los cálculos más optimistas — it exceeded even the most optimistic estimates
fue un error de cálculo — I/he/they misjudged o miscalculated
3) (Med) stone, calculus (tech)•* * *masculino1) (Mat)a) (operación) calculationsegún mis cálculos — according to my calculations
hizo un cálculo aproximado — she made a rough estimate
b) (disciplina) calculus2) (plan, conjetura)eso no entraba en mis cálculos — I hadn't allowed for that in my plans o calculations
le fallaron los cálculos — things didn't work out as he had planned
superó los cálculos más optimistas — it exceeded even the most optimistic estimates
fue un error de cálculo — I/he/they misjudged o miscalculated
3) (Med) stone, calculus (tech)•* * *cálculo11 = arithmetic, calculation, calculus [calculuses, -pl.], computation, counting, estimation, calculability, reckoning.Ex: Since the system's arithmetic depends upon the way amounts of money are entered, standards for entry for the various currencies must be established.
Ex: For example, without scanning the entire index it is impossible to estimate the total number of relevant documents in the system, a figure that is required in the calculation of recall.Ex: He is not even a man who can readily perform the transformations of equations by the use of calculus.Ex: Frequently numeric data bases and the hosts which support them permit some computation and manipulation of the retrieved data.Ex: Rapid electrical counting appeared soon after the physicists found it desirable to count cosmic rays.Ex: Our estimation is that we have 845,000 nonunique names in the MARC data base.Ex: According to George Ritzer's theory of McDonaldization, services and procedures once subject to the fluctuations of human interaction undergo a rationalization process that emphasizes efficiency, predictability, calculability, and control.Ex: On the most superficial reckoning it is a matter of national concern.* cálculo aproximado = estimate, ballpark estimate.* cálculo matemático = mathematical calculation.* centro de cálculo = computer centre, computing centre, central computing facility.* error de cálculo = miscalculation, mathematical mistake, mathematical error, calculation error, calculation mistake.* hoja de cálculo = spreadsheet.* hoja de cálculo electrónica = electronic spreadsheet.* procedimiento de cálculo = arithmetic.* realizar un cálculo = carry out + calculation.* regla de cálculo = slide rule.* tabla de cálculo = reckoner, ready reckoner.cálculo22 = kidney stone, calculus [calculi, -pl.].Ex: The author examines the relationship between tea consumption and oral health, bone health, thermogenesis, cognitive function, and kidney stones.
Ex: Nephritic colic only appears when a calculus obstructs the ureter, which runs from the kidney to the bladder.* cálculo biliar = gallstone.* cálculo renal = calculus [calculi, -pl.].* * *cálculomasculineA (Mat)1 (operación) calculationsegún mis cálculos debe faltar poco para llegar according to my calculations o by my reckoning we must be nearly therehizo un cálculo aproximado de los gastos she made a rough estimate of the costs2 (disciplina) calculusCompuestos:● cálculo de probabilidadescalculation of probabilities● cálculo diferencialdifferential calculus● cálculo integralintegral calculus● cálculo mentalmental arithmeticB(plan, conjetura): eso no entraba en mis cálculos I hadn't allowed for that in my plans o calculationsle fallaron los cálculos things didn't work out as he had hoped o plannedsuperó los cálculos más optimistas it exceeded even the most optimistic estimatesfue un error de cálculo I/he/they misjudged o miscalculatedC (Med) stone, calculus (tech)Compuestos:● cálculo biliargallstone, bilestone● cálculo renalkidney stone, renal calculus (tech)* * *
Del verbo calcular: (conjugate calcular)
calculo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
calculó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
calcular
cálculo
calcular (conjugate calcular) verbo transitivo
1a) (Mat) to calculate, work out;◊ calculé mal la distancia I miscalculated the distanceb) (evaluar) ‹pérdidas/gastas› to estimatec) (conjeturar) to reckon, to guess (esp AmE);◊ yo le calculo unos sesenta años I reckon o guess he's about sixtyd) (imaginar) to imagine
2 (planear) to work out;◊ lo tenía todo calculado he had it all worked out
cálculo sustantivo masculino
1 (Mat)a) (operación) calculation;◊ según mis cálculos according to my calculations;
hizo un cálculo aproximado she made a rough estimate;
cálculo mental mental arithmeticb) (disciplina) calculus
2 (plan):◊ eso no entraba en mis cálculos I hadn't allowed for that in my plans o calculations;
le fallaron los cálculos things didn't work out as he had planned;
un error de cálculo a miscalculation
3 (Med) stone, calculus (tech)
calcular verbo transitivo
1 Mat to calculate
2 (evaluar, estimar) to (make an) estimate: no supe calcular los riesgos, I was not able to determine the risks
calculé mal la distancia y me caí, I failed to gauge the distance and I fell
3 (conjeturar) to reckon, guess: calculo que mañana podré ir al museo, I guess I'll be able to go to the museum tomorrow
cálculo sustantivo masculino
1 (operación matemática) calculation
2 (previsión, conjetura) reckoning
según mis cálculos, by my reckoning
3 Med gallstone
4 Mat (disciplina) calculus
'cálculo' also found in these entries:
Spanish:
antecesor
- antecesora
- calcular
- cuenta
- error
- estimativa
- estimativo
- exagerada
- exagerado
- hoja
- margen
- por
- presupuesto
- aproximado
- balance
- estimación
- expulsar
- piedra
- ponderar
- sacar
- vuelo
English:
assessment
- calculation
- computation
- computing
- estimate
- estimation
- gallstone
- miscalculation
- printout
- reckoning
- rough
- spreadsheet
- stone
- sum
- allow
- conservative
- gall
- judgment
- mark
- quantity
- slide
- spread
* * *cálculo nm1. [operación] calculation;cálculo aproximado estimate;hacer un cálculo aproximado to estimate, to make an estimate;hacer cálculos to do some calculations;estamos haciendo cálculos para saber cuánta gente vendrá we're trying to work out how many people are going to comeCompCom cálculo de costos costing;cálculo mental: [m5]hacer cálculos mentales to do mental arithmetic2. [ciencia] calculusCompcálculo diferencial differential calculus;cálculo infinitesimal infinitesimal calculus;cálculo integral integral calculus3. [evaluación] estimate;si no me fallan los cálculos,… if my calculations are correct,…;según mis cálculos, llegaremos a las cinco by my reckoning, we'll arrive at five o'clockCompcálculo de probabilidades probability theory4. Med stone, Espec calculusCompcálculo biliar gallstone;cálculo renal kidney stone* * *cálculom1 calculation2 MED stone* * *cálculo nm1) : calculation, estimation2) : calculus3) : plan, scheme4)cálculo biliar : gallstone5)hoja de cálculo : spreadsheet* * *cálculo n calculation
Spanish-English dictionary. 2013.